你的盐我滴醋,也是金将军的空耳。
金将军在国内总是免不了被空耳的待遇,之前的将军的小曲儿“想吃广东菜”、“你从丹东来”,也是空耳而来。
你的盐我滴醋是朝鲜语위대하다우리 조국的空耳,意思是“伟大的我们的祖国”:
出自将军的一次演讲发言,属于常规通用语。
而这次演讲的后面的两句话,也被空耳成了“潮汕人民注意米和锅 碗碎”。
“据说”下面这个是演讲稿:
搞出这么一份演讲稿的,在空耳界,应该能算得上万中无一的天才了。
而身边有韩国朋友的网友,则喜欢拿“潮汕人民注意米和锅 碗碎”来逗一下室友,不过结局都十分雷同,那就是挨一顿揍。毕竟有人当着你的面,说小日子过得不错的国家万岁,你应该也热不住给他几下吧。
注:空耳意思是指根据所听到原歌曲或原台词的发音,造出与之发音相似的另一句话,或写出与原本歌词意思不同的新的歌词,是一种对声音的再诠释。
2024-04-11 20:51
2024-04-11 21:04
2024-04-11 21:03